•  
      
     
     
     
     
    行業(yè)英語詞匯
    Information and Trends
     
    行業(yè)英語詞匯
     
      行業(yè)英語詞匯 首頁 > 行業(yè)英語詞匯
     
    法律英語
    一、 律師部分
    案件受理費 court acceptance fee
    案情重大、復(fù)雜 important and complicated case
    案由 cause of action
    案子 case
    包攬訴訟 monopolize lawsuits
    被告 defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件)
    被上訴人 appellee
    被訴人 respondent; defendant
    本案律師 councel pro hac vice
    本地律師 local counsel
    畢業(yè)證 diploma; graduation certificate
    辯護(hù)詞 defense; pleadings
    辯護(hù)律師 defense lawyer
    辯護(hù)要點 point of defense
    辯護(hù)意見 submission
    財產(chǎn)租賃 property tenancy
    裁定書 order; ruling; determination(指終審裁定)
    裁決書 award(用于仲裁)
    裁決書 verdict(用于陪審團(tuán))
    采信的證據(jù) admitted evidence; established evidence
    草擬股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議 drafting agreement of assignment of equity interests
    查閱法條 source legal provisions
    產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓 conveyancing
    出差 go on errand; go on a business trip
    出國深造 further study abroad
    出具律師意見書 providing legal opinion
    出示的證據(jù) exhibit
    出庭 appear in court
    傳票 summons; subpoena
    答辯狀 answer; reply
    代理詞 representation
    代理房地產(chǎn)買賣與轉(zhuǎn)讓 agency for sale and transfer of real estate
    代理公證、商標(biāo)、專利、版權(quán)、房地產(chǎn)、工商登記 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations
    代理仲裁 agency for arbitration
    代寫文書 drafting of legal instruments
    待決案件 pending case
    當(dāng)事人陳述 statement of the parties
    第三人 third party
    吊銷執(zhí)業(yè)證 revocation of lawyer license
    調(diào)查筆錄 investigative record
    調(diào)查取證 investigation and gathering for evidence
    調(diào)解 mediation
    調(diào)解書 mediation
    二審案件 case of trial of second instance
    發(fā)送電子郵件 send e-mail
    法律顧問 legal consultants
    法律意見書 legal opinions
    法律援助 legal aid
    法律咨詢 legal counseling
    法庭 division; tribunal
    法學(xué)博士學(xué)位 LL.D (Doctor of Laws)
    法學(xué)會 law society
    法學(xué)課程 legal courses
    法學(xué)碩士學(xué)位 LL.M (Master of Laws)
    法學(xué)系 faculty of law; department of law
    法學(xué)學(xué)士學(xué)位 LL.B (Bachelor of Laws)
    J.D ( juris doctor縮寫,美國法學(xué)學(xué)士)
    法學(xué)院 law school
    法院公告 court announcement
    反訴狀 counterclaim
    房地產(chǎn)律師 real estate lawyer; real property lawyer
    非合伙律師 associate lawyer
    非訴訟業(yè)務(wù) non-litigation practice
    高級合伙人 senior partner
    高級律師 senior lawyer
    各類協(xié)議和合同 agreements and contracts
    公安局 Public Security Bureau
    公司上市 company listing
    公訴案件 public-prosecuting case
    公證書 notarial certificate
    國辦律師事務(wù)所 state-run law office
    國際貿(mào)易 international trade
    國際訴訟 international litigation
    國內(nèi)訴訟 domestic litigation
    合伙律師 partner lawyer
    合伙制律師事務(wù)所 law office in partner-ship; cooperating law ofice
    合同審查、草擬、修改 contract review, drafting and revision
    會見當(dāng)事人 interview a client
    會見犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect
    兼職律師 part-time lawyer
    監(jiān)獄 prison; jail
    鑒定結(jié)論 expert conclusion
    繳納會費 membership dues
    舉證責(zé)任 burden of proof; onus probandi
    決定書 decision
    勘驗筆錄 record of request
    看守所 detention house
    抗訴書 protest
    控告人 accuser; complainant
    跨國訴訟 transnational litigation
    勞動爭議 labor disputes
    勞動爭議仲裁委員會 arbitration committee for labor disputes
    勞改場 reform-through-labor farm; prison farm
    利害關(guān)系人 interested party; party in interest
    律管處處長 director of lawyer control department
    律師 lawyer attorney; attorney at law
    律師懲戒 lawyer discipline
    律師法 Lawyer Law
    律師費 lawyer fee
    律師函 lawyer's letter
    律師見證 lawyer attestation/authentication
    律師見證書 lawyer certification/authentication/witness
    律師卷宗 lawyer's docile; file
    律師刊物 lawyer's journal
    律師聯(lián)系電話 contact phone number of a lawyer
    律師事務(wù)所 law office; law firm
    律師收費 billing by lawyer
    律師網(wǎng)站 lawyer website
    律師協(xié)會 National Bar (Lawyer) Association
    律師協(xié)會會員 member of Lawyer Association
    律師協(xié)會秘書長 secretary general of Bar (Lawyer) Association
    律師協(xié)會章程 Articles of Lawyer Assocition
    律師業(yè)務(wù)室 lawyer's office
    律師執(zhí)業(yè)證 lawyer license
    律師助理 assistant lawyer
    律師資格考試 bar exam; lawyer qualification exam
    律師資格證 lawyer qualification certificate
    民事案件 civil case
    民事調(diào)解 civil mediation
    民事訴訟 civil litigation
    派出所 local police station; police substation
    判決 judgement(用于民事、行政案件);
    determination(用于終審);
    sentence(用于刑事案);
    verdict(由陪審團(tuán)作出)
    旁證 circumstantial evidence
    企業(yè)章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw
    企業(yè)重組 corporate restructure
    起訴狀 information; indictment
    取消律師資格 disbar
    全國律師代表大會 National Lawyer Congress
    缺席宣判 pronounce judgement or determination by default
    人民法院 People's Court
    人民檢察院 People's Procuratorate
    認(rèn)定事實 determine facts
    上訴案件 case of trial of second instance; appellate case
    上訴人 appellant
    上訴狀 petition for appeal
    涉外律師 lawyers specially handling foreign-related matters
    申請復(fù)議 administrative reconsideration petition
    申請加入律師協(xié)會 application for admission to Law Association
    申請人 petitioner; claimant
    申訴案件 appeal case
    申訴人(仲裁) claimant; plaintiff
    申訴書 appeal for revision, petition for revision
    實習(xí)律師 apprentice lawyer; lawyer in probation period
    實習(xí)律師證 certificate of apprentice lawyer
    視聽證據(jù) audio-visual reference material
    適用法律 apply law to facts
    受害人 victim
    書證 documentary evidence
    司法部 Ministry of Justice
    司法建議書 judicial advise
    司法局 Judicial Bureau
    司法局副局長 deputy director of Judicial Bureau
    司法局局長 director of Judicial Bureau
    司法統(tǒng)一考試 uniform judicial exam
    送達(dá) service of process
    訴訟 litigation; action; lawsuit
    訴訟當(dāng)事人 litigation party; litigious party
    訴訟業(yè)務(wù) litigation practice
    訴狀 complaint; bill of complaint; statement of claim
    推銷法律服務(wù) promote/market legal service
    外國律師事務(wù)所 foreign law office
    委托代理合同 authorized representation contract
    委托代理人 agent ad litem; entrusted agent
    委托授權(quán)書 power of attorney
    物證 material evidence
    嫌疑人 criminal suspect
    項目融資 project financing
    項目談判 project negotiating
    刑事案件 criminal case
    刑事訴訟 criminal litigation
    行政訴訟 administrative litigation
    休庭 adjourn the court; recess
    宣判 pronounce judgement; determination
    宣誓書 affidavit
    業(yè)務(wù)進(jìn)修 attendance in advanced studies
    一審案件 case of trial of first instance
    與國外律師事務(wù)所交流 communicate with foreign law firms
    原告 plaintiff
    證券律師 securities lawyer
    證人證言 testimony of witness; affidavit
    執(zhí)行筆錄 execution record
    執(zhí)業(yè)登記 registration for practice
    執(zhí)業(yè)范圍 scope of practice; sphere of practice; practice area
    執(zhí)業(yè)申請 practice application
    執(zhí)業(yè)證年檢 annual inspection of lawyer license
    仲裁 arbitration
    仲裁案件 arbitration case
    仲裁機(jī)構(gòu) arbitration agency
    專門律師 specialized lawyer
    專職律師 professional lawyer; full-time lawyer
    撰寫法律文章 write legal thesis
    資信調(diào)查 credit standing investigation
    自訴案件 private prosecuting case
    二、 訴訟法律
    案件 case
    案件發(fā)回 remand/rimit a case (to a low court)
    案件名稱 title of a case
    案卷材料 materials in the case
    案情陳述書 statement of case
    案外人 person other than involved in the case
    案值 total value involved in the case
    敗訴方 losing party
    辦案人員 personnel handling a case
    保全措施申請書 application for protective measures
    報案 report a case (to security authorities)
    被告 defendant; the accused
    被告人最后陳述 final statement of the accused
    被告向原告第二次答辯 rejoinder
    被害人 victim
    被害人的訴訟代理人 victim's agent ad litem
    被上訴人 respondent; the appellee
    被申請人 respondent
    被申請執(zhí)行人 party against whom execution is filed
    被執(zhí)行人 person subject to enforcement
    本訴 principal action
    必要共同訴訟人 party in necessary co-litigation
    變通管轄 jurisdiction by accord
    辯護(hù) defense
    辯護(hù)律師 defense attorney/lawyer
    辯護(hù)人 defender
    辯護(hù)證據(jù) exculpatory evidence; defense evidence
    辯論階段 stage of court debate
    駁回反訴 dismiss a counterclaim; reject a counterclaim
    駁回請求 deny/dismiss a motion
    駁回上訴、維持原判 reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling
    駁回訴訟 dismiss an action/suit
    駁回通知書 notice of dismissal
    駁回自訴 dismiss/reject a private prosecution
    駁回自訴裁定書 ruling of dismissing private-prosecuting case
    補充答辯 supplementary answer
    補充判決 supplementary judgement
    補充偵查 supplementary investigation
    不公開審理 trial in camera
    不立案決定書 written decision of no case-filing
    不批準(zhǔn)逮捕決定書 written decision of disapproving an arrest
    不起訴 nol pros
    不予受理起訴通知書 notice of dismissal of accusation by the court
    財產(chǎn)保全申請書 application for attachment; application for property preservation
    裁定 order; determination (指最終裁定)
    裁定管轄 jurisdiction by order
    裁定書 order; ruling
    裁決書 award
    采信的證據(jù) admitted evidence
    查封 seal up
    撤回上訴 withdraw appeal
    撤訴 withdraw a lawsuit
    撤銷立案 revoke a case placed on file
    撤銷原判,發(fā)回重審 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial
    出示的證據(jù) exhibit
    除權(quán)判決 invalidating judgement (for negotiable instruments)
    傳喚 summon; call
    傳聞證據(jù) hearsay
    答辯 answer; reply
    答辯陳述書 statement of defence
    答辯狀 answer; reply
    大法官 associate justices; justice
    大檢察官 deputy chief procurator
    代理控告 agency for accusation
    代理申訴 agency for appeal
    代理審判員 acting judge
    代為申請取保候?qū)?agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving
    彈劾式訴訟 accusatory procedure
    當(dāng)事人陳述 statement of the parties
    當(dāng)庭宣判 pronouncement of judgement or sentence in court
    地區(qū)管轄 territorial jurisdiction
    地區(qū)檢察分院 inter-mediate People's Procuratorate
    第三人 third party
    調(diào)查筆錄 record of investigation
    定期宣判 pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date
    定罪證據(jù) incriminating evidence; inculpatory evidence
    凍結(jié) freeze
    督促程序 procedure of supervision and urge
    獨任庭 sole-judge bench
    獨任仲裁員 sole arbitrator
    對妨礙民事訴訟的強(qiáng)制措施 compulsory measures against impairment of civil action
    對席判決 judgement inter parties
    二審 trial of second instance
    二審案件 case of trial of second insurance
    罰款 impose a fine
    法定證據(jù) statutory legal evidence
    法定證據(jù)制度 system of legal evidence
    法官 judges
    法警 bailiff; court police
    法律文書 legal instruments/papers
    法律援助 legal aid
    法律咨詢 legal consulting
    法庭辯論 court debate
    法庭調(diào)查 court investigation
    法庭審理筆錄 court record
    法庭審理方式 mode of court trial
    法庭庭長 chief judge of a tribunal
    法院 court
    法院公告 court announcement
    反訴 counterclaim
    反訴答辯狀 answer with counterclaim
    反訴狀 counterclaim
    犯罪嫌疑人 criminal suspect
    附帶民事訴訟案件 a collateral civil action
    附帶民事訴訟被告 defendant of collateral civil action
    復(fù)查 reexamination; recheck
    復(fù)驗 reinspect
    高級法官 senior judge
    高級檢察官 senior procurator
    高級人民法院 Higher People's Court
    告訴案件 case of complaint
    告訴才處理的案件 case accepted at complaint
    告訴申訴庭 complaint and petition division
    工讀學(xué)校 work-study school for delinquent children
    公安部 Ministry of Public Security
    公安分局 public security sub-bureau
    公安廳 public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government
    公開審理 trial in public
    公開審判制度 open trial system
    公示催告程序 procedure of public summons for exhortation
    公訴案件 public-prosecuting case
    公訴詞 statement of public prosecution
    公證機(jī)關(guān) public notary office
    共同管轄 concurrent jurisdiction
    管轄 jurisdiction
    國際司法協(xié)助 international judicial assistance
    海事法院 maritime court
    合議庭 collegial panel
    合議庭評議筆錄 record of deliberating by the collegiate bench
    和解 composition; compromise
    核對訴訟當(dāng)事人身份 check identity of litigious parties
    恢復(fù)執(zhí)行 resumption of execution
    回避 withdrawal
    混合式訴訟 mixed action
    基層人民法院 basic People's Court
    羈押期限 term in custody
    級別管轄 subject matter jurisdiction of courts at different levels
    監(jiān)視居住 living at home under surveillance
    監(jiān)獄 prison
    檢察官 procurator
    檢察權(quán) prosecutorial power
    檢察委員會 procuratorial/prosecutorial committee
    檢察院 procuratorate
    檢察院派出機(jī)構(gòu) outpost tribunal of procuratorate
    簡易程序 summary procedure
    鑒定結(jié)論 expert conclusion
    經(jīng)濟(jì)審判庭 economic tribunal
    徑行判決 direct adjudication without sessions; judgement without notice
    糾問式訴訟 inquisitional proceedings
    拘傳 summon by force; summon by warrant
    拘留所 detention house
    舉報 information/report of an offence
    舉證責(zé)任 burden of proof; onus probandi
    決定書 decision
    軍事法院 military procuratorate
    開庭審理 open a court session
    開庭通知 notice of court session
    勘驗筆錄 record of inquest
    看守所 detention house
    可執(zhí)行財產(chǎn) executable property
    控告式訴訟 accusatory proceedings
    控訴證據(jù) incriminating evidence
    控訴職能 accusation function
    扣押 distrain on; attachment
    扣押物 distress/distraint
    寬限期 period of grace
    勞動爭議仲裁申請書 petition for labor dispute arbitration
    勞改場 reform-through-labor farm
    勞教所 reeducation-through-labor office
    類推判決的核準(zhǔn)程序 procedure for examination and approval of analogical sentence
    累積證據(jù) cumulative evidence
    立案報告 place a case on file
    立案管轄 functional jurisdiction
    立案決定書 written decision of case-filing
    立案偵查 report of placing a case on file
    利害關(guān)系人 interested party
    臨時裁決書 interim award
    律師見證書 lawyer's written attestation; lawyer's written authentication
    律師事務(wù)所 law office; law firm
    律師提前介入 prior intervention by lawyer
    免于刑事處分 exemption from criminal penalty
    民事案件 civil case
    民事審判庭 civil tribunal
    民事訴訟 civil action
    民事訴訟法 Civil Procedural Law
    扭送 seize and deliver a suspect to the police
    派出法庭 detached tribunal
    派出所 police station
    判決 judgement; determination
    判決書 judgement; determination; verdict (指陪審團(tuán)作出的)
    旁證 circumstantial evidence
    陪審員 juror
    批準(zhǔn)逮捕 approval of arrest
    破案 clear up a criminal case; solve a criminal case
    破產(chǎn) bankruptcy; insolvency
    普通程序 general/ordinary procedure
    普通管轄 general jurisdiction
    企業(yè)法人破產(chǎn)還債程序 procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation
    起訴 filing of a lawsuit
    起訴 sue; litigate; prosecute; institution of proceedings
    起訴狀 indictment; information
    區(qū)縣檢察院 grassroots People's Procuratorate
    取保候?qū)?the bail pending trial with restricted liberty of moving
    缺席判決 default judgement
    人民調(diào)解委員會 People's Mediation Committee
    認(rèn)定財產(chǎn)無主案件 cases concerning determination of property as qwnerless
    認(rèn)定公民無民事行為能力、限制民事行為能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity
    上訴 appeal
    上訴人 appellant
    上訴狀 petition for appeal
    少管所 juvenile prison
    社會治安綜合治理 comprehensive treatment of social security
    涉外案件 cases involving foreign interests
    涉外民事訴訟 foreign civil proceedings
    涉外刑事訴訟 foreign criminal proceedings
    申請人 applicant; petitioner
    申請書 petition; application for arbitration
    申請執(zhí)行人 execution applicant
    申訴人宣誓書 claimant's affidavit of authenticity
    申訴書 appeal for revision; petition for revision
    神示證據(jù)制度 system of divinity evidence
    神示制度 ordeal system
    審查案件 case review
    審查并決定逮捕 examine and decide arrest
    審查起訴階段 stage of review and prosecution
    審理通知書 notice of hearing
    審判長 presiding judge
    審判長宣布開庭 presiding judge announce court in session
    審判管轄 adjudgement/trial jurisdiction
    審判監(jiān)督程序 procedure for trial supervision
    審判委員會 judicial committee
    審判員 judge
    審問式訴訟 inquisitional proceedings
    生效判決裁定 legally effective judgement/order
    勝訴方 winning party
    省市自治區(qū)檢察院 higher People's Procuratorate
    失蹤和死亡宣告 declaration of disappearance and death
    實(質(zhì))體證據(jù) substantial evidence
    實物證據(jù) tangible evidence
    實在證據(jù) real evidence
    示意證據(jù) demonstrative evidence
    視聽證據(jù) audio-visual evidence
    收容所 collecting post; safe retreat
    首席大法官 chief justice
    首席檢察官 chief procurator
    受害人的近親屬 victim's immediate family
    受理 acceptance
    受理刑事案件審批表 registration form of acceptance of criminal case
    受送達(dá)人 the addressee
    書記員 court clerk
    書記員宣讀法庭紀(jì)律 court clerk reads court rules
    書證 documentary evidence
    司法部 Ministry of Justice
    司法機(jī)關(guān) judicial organizatons
    司法警察 judicial police
    司法局 judicial bureau
    司法廳 judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government
    司法協(xié)助 judicial assistance
    死緩的復(fù)核 judicial review of death sentence with a retrieve
    死刑復(fù)核程序 procedure for judicial review of death sentence
    死刑復(fù)核權(quán) competence for judicial review of death sentence
    送達(dá) service of process
    送達(dá)傳票 service of summons/subpoena
    送達(dá)訴狀 service of bill of complaint
    搜查 search
    訴 sue; suit; action; lawsuit
    訴前財產(chǎn)保全 property attachment prior to lawsuit
    訴訟 litigation; lawsuit; sue; action
    訴訟保全 attachment
    訴訟參加人 litigious participants
    訴訟代理人 agent ad litem
    訴狀 complaint; bill of complaint; state of claim
    特別程序 special procedures
    提起公訴 institute a public prosecution
    鐵路法院 railway court
    鐵路檢察院 railroad transport procuratorate
    庭審程序 procedure of court trial
    通緝 wanted for arrest
    投案 appearance
    退回補充偵查 return of a case for supplementary investigation
    委托辯護(hù) entrusted defense
    未成年人法庭 juvenile court
    無行政職務(wù)的法官 associate judge
    無正當(dāng)理由拒不到庭 refuse to appear in court without due cause
    無罪判決 acquittal, finding of " not guilty "
    物證 material evidence
    先予執(zhí)行申請書 application for advanced execution
    先予執(zhí)行 advanced execution
    刑事案件 criminal case
    刑事拘留 criminal detention
    刑事強(qiáng)制拘留 criminal coercive/compulsory measures
    刑事審判庭 criminal tribunal
    刑事訴訟 criminal proceedings
    刑事訴訟法 Criminal Procedural Law
    刑事自訴狀 self-incriminating criminal complaint
    行政案件 administrative case
    行政審判庭 administrative tribunal
    行政訴訟 administrative proceedings
    行政訴訟法 Administrative Procedural Law
    宣告失蹤、宣告死亡案件 cases concerning the declaration of disappearance and death
    宣判筆錄 record of rendition of judgement
    選民資格案件 cases concerning qualifications of voters
    詢問證人 inquire/question a witness
    訓(xùn)誡 reprimand
    訊問筆錄 record of interrogation
    詢問犯罪嫌疑人 interrogate criminal suspect
    言詞證據(jù) verbal evidence
    要求傳喚證人申請書 application for subpoena
    一裁終局 arbitration award shall be final and binding
    一審 trial of first instance
    一審案件 case of trial of first instance
    應(yīng)訴通知書 notice of respondence to action
    有罪判決 sentence; finding of "guilty"
    予審 preliminary examinantion; pretrial
    原告 plaintiff
    院長 court president
    閱卷筆錄 record of file review (by lawyers)
    再審案件 case of retrial
    再審申請書 petition for retrial
    責(zé)令具結(jié)悔過 order to sign a statement of repentance
    債權(quán)人會議 creditors' meeting
    偵查階段 investigation stage
    偵查終結(jié) conclusion of investigation
    征詢原、被告最后意見 consulting final opinion of the plaintiff and defendant
    證據(jù) evidence
    證據(jù)保全 preserve evidence
    證據(jù)保全申請書 application for evidence preservation
    證人證言 testimony of witness; affidavit
    支付令 payment order/warrant
    知識產(chǎn)權(quán)庭 intellectual property tribunal
    執(zhí)行程序 procedure execution
    執(zhí)行逮捕 execution of arrest
    執(zhí)行和解 conciliation of execution
    執(zhí)行回轉(zhuǎn) recovery of execution
    執(zhí)行庭 executive tribunal
    執(zhí)行異議 objection to execution
    執(zhí)行員 executor
    執(zhí)行中止 discontinuance of execution
    執(zhí)行終結(jié) conclusion of execution
    指定辯護(hù) appointed defense
    指定仲裁員聲明 statement of appointing arbitrator
    中級人民法院 intermediate People's Court
    中途退庭 retreat during court session without permission
    仲裁 arbitration
    仲裁被訴人 respondent; defendant
    仲裁裁決 award
    仲裁申請書 arbitration
    仲裁申訴人 claimant; plaintiff
    仲裁庭 arbitration tribunal
    仲裁委員會 arbitration committee
    仲裁協(xié)議 arbitration agreement; clauses of arbitration
    仲裁員 arbitrator
    主訴檢察官 principal procurator
    助理檢察官 assistant procurator
    助理審判員 assistant judge
    專門法院 special court
    專門管轄 specific jurisdiction
    專屬管轄 exclusive jurisdiction
    追究刑事責(zé)任 investigate for criminal responsibility
    自首 confession to justice
    自訴案件 private-prosecuting case
    自行辯護(hù) self-defense
    自由心證制度 doctrine of discretional evaluation of evidence
    自偵案件 self-investigating case
    最高人民法院 the Supreme People's Court
    最高人民檢察院 the Supreme People's Procuratorate
    最后裁決書 final award
    三、 民事法律
    法律淵源 source of law
    制定法 statute
    判例法 case law; precedent
    普通法 common law
    特別法 special law
    固有法 native law; indigenous law
    繼受法 adopted law
    實體法 substantial law
    程序法 procedural law
    原則法 fundamental law
    例外法 exception law
    司法解釋 judicial interpretation
    習(xí)慣法 customary law
    公序良俗 public order and moral
    自然法 natural law
    羅馬法 Roman Law
    私法 private law
    公法 public law
    市民法 jus civile
    萬民法 jus gentium
    民法法系 civil law system
    英美法系 system of Anglo-American law
    大陸法系 civil law system
    普通法 common law
    大陸法 continental law
    羅馬法系 Roman law system
    英吉利法 English law
    衡平法 equity; law of equity
    日爾曼法 Germantic law
    教會法 ecclesiastical law
    寺院法 canon law
    伊斯蘭法 Islamic law
    民法法律規(guī)范 norm of civil law
    授權(quán)規(guī)范 authorization norm
    禁止規(guī)范 forbidding norm
    義務(wù)性規(guī)范 obligatory norm
    命令性規(guī)范 commanding norm
    民法基本原則 fundamental principles of civil law
    平等原則 principle of equality
    自愿原則 principle of free will
    公平原則 principle of justice
    等價有償原則 principle of equal value exchange
    誠實信用原則 principle of good faith
    行為 act
    作為 act
    不作為 omission
    合法行為 lawful act
    違法行為 unlawful act
    民事權(quán)利權(quán)利能力 civil right
    絕對權(quán) absolute right
    相對權(quán) relative right
    優(yōu)先權(quán) right of priority
    先買權(quán) preemption
    原權(quán) antecedent right
    救濟(jì)權(quán) right of relief
    支配權(quán) right of dominion
    請求權(quán) right of claim
    物上請求權(quán) right of claim for real thing
    形成權(quán) right of formation
    撤銷權(quán) right of claiming cancellation
    否認(rèn)權(quán) right of claiming cancellation
    解除權(quán) right of renouncement
    代位權(quán) subrogated right
    選擇權(quán) right of choice
    承認(rèn)權(quán) right of admission
    終止權(quán) right of termination
    抗辯權(quán) right of defense
    一時性抗辯權(quán) momentary right of defense
    永久性抗辯權(quán) permanent counter-argument right
    不安抗辯權(quán) unstable counter-argument right
    同時履行抗辯權(quán) defense right of simultaneous performance
    既得權(quán) tested right
    期待權(quán) expectant right
    專屬權(quán) exclusive right
    非專屬權(quán) non-exclusive right
    人身權(quán)利 personal right
    人權(quán) human right
    人格權(quán) right of personality
    生命健康權(quán) right of life and health
    姓名權(quán) right of name
    名稱權(quán) right of name
    肖像權(quán) right of portraiture
    自由權(quán) right of freedom
    名譽權(quán) right reputation
    隱私權(quán) right of privacy
    私生活秘密權(quán) right of privacy
    貞操權(quán) virginity right
    身份權(quán) right of status
    親權(quán) parental power; parental right
    親屬權(quán) right of relative
    探視權(quán) visitation right
    配偶權(quán) right of spouse
    榮譽權(quán) right of honor
    權(quán)利的保護(hù) protection of right
    公力救濟(jì) public protection
    私力救濟(jì) self-protection
    權(quán)利本位 standard of right
    社會本位 standard of society
    無責(zé)任行為 irresponsible right
    正當(dāng)防衛(wèi) justifiable right; ligitimate defence
    防衛(wèi)行為 act of defence
    自為行為 self-conducting act
    緊急避險 act of rescue; necessity
    自助行為 act of self-help
    不可抗力 force majeure
    意外事件 accident
    行為能力 capacity for act
    意思能力 capacity of will
    民事行為 civil act
    意思表示 declaration of intention
    意思表示一致 meeting of minds; consensus
    完全行為能力 perfect capacity for act
    限制行為能力 restrictive capacity for act
    準(zhǔn)禁治產(chǎn)人 quasi-interdicted person
    保佐 protection
    自治產(chǎn)人 minor who is capable of administering his own capacity
    無行為能力 incapacity for act
    禁治產(chǎn)人 interdicted person
    自然人 natural person
    公民 citizen
    住所 domicile
    居所 residence
    經(jīng)常居住地 frequently dwelling place
    戶籍 census register
    監(jiān)護(hù) guardianship
    個體工商戶 individual business
    農(nóng)村承包經(jīng)營戶 leaseholding rural household
    合伙 partnership
    合伙人 partner
    合伙協(xié)議 partnership agreement
    合伙財產(chǎn) property of partnership
    合伙債務(wù) debt of partnership
    入伙 join partnership
    退伙 withdrawal from partnership
    合伙企業(yè) partnership business establishment
    個人合伙 partnership
    法人合伙 partnership of legal person
    特別合伙 special partnership
    普通合伙 general partnership
    有限合伙 limited partnership
    民事合伙 civil partnership
    隱名合伙 sleeping partnership; dormant partnership
    私營企業(yè) private enterprise; proprietorship
    法人 legal person
    企業(yè)法人 legal body of enterprise
    企業(yè)集團(tuán) group of enterprise
    關(guān)聯(lián)企業(yè) affiliate enterprise
    個人獨資企業(yè) individual business establishment
    國有獨資企業(yè) solely state-owned enterprise
    中外合資企業(yè) Sino-foreign joint venture enterprise
    中外合作企業(yè) Sino-foreign contractual enterprise
    社團(tuán)法人 legal body of mass organization
    財團(tuán)法人 legal body of financial group
    聯(lián)營 joint venture
    法人型聯(lián)營 association of legal persons
    合伙型聯(lián)營 coordinated management in partnership
    協(xié)作型聯(lián)營 cooperation-type coordinated management
    合作社 cooperative
    民事法律行為 civil legal act
    單方民事法律行為 unilateral civil legal act
    雙方民事法律行為 bilateral civil legal act
    多方民事法律行為 joint act civil legal act
    有償民事法律行為 civil legal act with consideration
    無償民事法律行為 civil legal act without consideration; civil legal act without award
    實踐性民事法律行為 practical civil legal act
    諾成性民事法律行為 consental civil legal act
    要式民事法律行為 formal civil legal act
    不要式民事法律行為 informal civil legal act
    要因民事法律行為 causative civil legal act
    不要因民事法律行為 noncausative civil legal act
    主民事法律行為 principal civil legal act
    從民事法律行為 accessory civil legal act
    附條件民事法律行為 conditional civil legal act
    附期限民事法律行為 civil legal act with term
    生前民事法律行為 civil legal act before death
    死后民事法律行為 civil legal act after death
    準(zhǔn)民事法律行為 quasi-civil legal act
    無效行為 ineffective act
    可撤銷民事行為 revocable civil act
    違法行為 illegal act; unlawful act
    侵權(quán)行為 tort
    欺詐 fraud
    脅迫 duress
    乘人之危 taking advantage of others' precarious position
    以合法形式掩蓋非法目的 legal form concealing illegal intention
    惡意串通 malicious collaboration
    重大誤解 gross misunderstanding
    顯失公平 obvious unjust
    誤傳 misrepresentation
    代理 agency
    本人 principal
    被代理人 principal
    受托人 trustee
    代理人 agent
    本代理人 original agent
    法定代理人 statutory agent; legal agent
    委托代理人 agent by mandate
    指定代理人 designated agent
    復(fù)代理人 subagent
    再代理人 subagent
    轉(zhuǎn)代理人 subagent
    代理權(quán) right of agency
    授權(quán)行為 act of authorization
    授權(quán)委托書 power of attorney
    代理行為 act of agency
    委托代理 agency by mandate
    本代理 original agency
    復(fù)代理 subagency
    次代理 subagency
    有權(quán)代理 authorized agency
    表見代理 agency by estoppel; apparent agency
    律師代理 agency by lawyer
    普通代理 general agency
    全權(quán)代理 general agency
    全權(quán)代理委托書 general power of attorney
    共同代理 joint agency
    獨家代理 sole agency
    居間 brokerage
    居間人 broker
    行紀(jì) commission; broker house
    信托 trust
    時效 time limit; prescription; limitation
    時效中止 suspension of prescription/limitation
    時效中斷 interruption of limitation/prescription
    時效延長 extension of limitation
    取得時效 acquisitive prescription
    時效終止 lapse of time; termination of prescription
    期日 date
    期間 term
    涉外民事關(guān)系 civil relations with foreign elements
    沖突規(guī)范 rule of conflict
    準(zhǔn)據(jù)法 applicable law; governing law
    反致 renvoi; remission
    轉(zhuǎn)致 transmission
    識別 identification
    公共秩序保留 reserve of public order
    法律規(guī)避 evasion of law
    國籍 nationality
    國有化 nationalization
    法律責(zé)任 legal liability
    民事責(zé)任 civil liability/responsibility
    行政責(zé)任 administrative liability/responsibility
    刑事責(zé)任 criminal liability/responsibility
    違約責(zé)任 liability of breach of contract; responsibility of default
    有限責(zé)任 limited liability
    無限責(zé)任 unlimited liability
    按份責(zé)任 shared/several liability
    連帶責(zé)任 joint and several liability
    過失責(zé)任 liability for negligence; negligent liability
    過錯責(zé)任 fault liability; liability for fault
    單獨過錯 sole fault
    共同過錯 joint fault
    混合過錯 mixed fault
    被害人過錯 victim's fault
    第三人過錯 third party's fault
    推定過錯 presumptive fault
    惡意 bad faith; malice
    故意 deliberate intention; intention; willfulness
    過失 negligence
    重大過失 gross negligence
    疏忽大意的過失 careless and inadvertent negligence
    過于自信的過失 negligence with undue assumption
    損害事實 facts of damage
    有形損失 tangible damage/loss
    無形損失 intangible damage/loss
    財產(chǎn)損失 property damage/loss
    人身損失 personal damage/loss
    精神損失 spiritual damage/loss
    民事責(zé)任承擔(dān)方式 methods of bearing civil liability
    停止侵害 cease the infringing act
    排除妨礙 exclusion of hindrance; removal of obstacle
    消除危險 elimination of danger
    返還財產(chǎn) restitution of property
    恢復(fù)原狀 restitution; restitution of original state
    賠償損失 compensate for a loss; indemnify for a loss
    支付違約金 payment of liquidated damage
    消除影響 eliminate ill effects
    恢復(fù)名譽 rehabilitate one's reputation
    賠禮道歉 extend a formal apology
    物權(quán) jus ad rem; right in rem; real right
    物權(quán)制度 real right system; right in rem system
    一物一權(quán)原則 the principal of One thing, One Right
    物權(quán)法定主義 principal of legality of right in rem
    物權(quán)公示原則 principal of public summons of right in rem
    物權(quán)法 jus rerem
    物 property
    生產(chǎn)資料 raw material for production
    生活資料 means of livelihood; means of subsistence
    流通物 res in commercium; a thing in commerce
    限制流通物 limited merchantable thing
    禁止流通物 res extra commercium; a thing out of commerce
    資產(chǎn) asset
    固定資產(chǎn) fixed asset
    流動資產(chǎn) current asset; floating asset
    動產(chǎn) movables; chattel
    不動產(chǎn) immovable; real estate
    特定物 res certae; a certain thing
    種類物 genus; indefinite thing
    可分物 res divisibiles; divisible things
    不可分物 res indivisibiles; indivisible things
    主物 res capitalis; a principal thing
    從物 res accessoria; an accessory thing
    原物 original thing
    孳息 fruits
    天然孳息 natural fruits
    法定孳息 legal fruits
    無主物 bona vacatia; vacant goods; ownerless goods
    遺失物 lost property
    漂流物 drifting object
    埋藏物 fortuna; hidden property
    貨幣 currency
    證券 securities
    債券 bond
    物權(quán)分類 classification of right in rem/real right
    自物權(quán) jus in re propria; right of full ownership
    所有權(quán) dominium; ownership; title
    所有權(quán)憑證 document of title; title of ownership
    占有權(quán) dominium utile; equitable ownership
    使用權(quán) right of use; right to use of
    收益權(quán) right to earnings; right to yields
    處分權(quán) right of disposing; jus dispodendi
    善意占有 possession in good faith
    惡意占有 malicious possession
    按份共有 several possession
    共同共有 joint possession
    他物權(quán) jus in re aliena
    用益物權(quán) real right for usufruct
    使用權(quán) right to use; right of use
    土地使用權(quán) right to the use of land
    林權(quán) forest ownership
    采礦權(quán) mining ownership
    經(jīng)營權(quán) managerial authority; power of management
    承包經(jīng)營權(quán) right to contracted management
    相鄰權(quán) neighboring right; relatedright
    地上權(quán) superficies
    永佃權(quán) jus emphyteuticum; right to landed estate granted in perpetuity through a contract
    地役權(quán) servitude; easement
    人役權(quán) servitus personarum; personal servitude
    擔(dān)保物權(quán) real right for security
    物的擔(dān)保 security for thing
    物的瑕疵擔(dān)保 warranty against defect of a thing
    抵押權(quán) hypotheca; hypothecation; right to mortgage
    抵押權(quán)的設(shè)定 creation of right to mortgage
    抵押人 mortgagor
    抵押權(quán)人 mortgagee
    抵押標(biāo)的物 collateral; estate under mortgage
    抵押權(quán)的效力 deffect of right to mortgage
    抵押權(quán)的次序 sequence of right to mortgage
    抵押權(quán)的拋棄 abandonment of right to mortgage
    抵押權(quán)的讓與 alienation of right to mortgage
    抵押權(quán)的實現(xiàn) materialization of right to mortgage
    抵押權(quán)的消滅 extinction of right to
    mortgageregistration of estate under mortgage
    抵押物登記 registration of estate under mortgage
    抵押優(yōu)先權(quán) priority of mortgage
    留置權(quán) lien
    一般留置權(quán) general lien
    特別留置權(quán) special lien
    質(zhì)權(quán) hypotheque; pledge; right of pledge
    佃權(quán) tenant right
    債權(quán) jus in personam; right to give or procure; claim; creditor's right
    債權(quán)人 creditor
    債務(wù)人 debtor
    相對人 counterpart; offeree
    給付 give; pay
    債務(wù) debt; liability; obligation
    債務(wù)的償還 payment of debt
    債務(wù)的償清 discharge of debt
    債務(wù)的擔(dān)保 guarantee of debt
    債務(wù)的合并 consolidation of debt
    債務(wù)的給付日期 debt maturity
    債務(wù)的免除 exemption of debt
    債的分類 obligatio; obligation
    法定之債 legal obligation
    任意之債 voluntary obligation
    簡單之債 simple obligation
    選擇之債 alternative obligation
    主債 prime/principal obligation
    從債 accessory obligation
    單一之債 single obligation
    按份之債 several obligation
    連帶之債 joint obligation
    特定之債 certain obligation
    種類之債 indefinite obligation
    合同之債 contractual obligation
    侵權(quán)行為之債 tort obligation
    損害賠償之債 obligation of compensation for injury; obligation of damages
    人身損害 damage to person
    精神損害 moral/mental/spiritual damage
    醫(yī)藥費 hospital treatment expense
    醫(yī)療費 medical charge
    撫恤金 pension
    慰問金 consolation money
    產(chǎn)品瑕疵 defect of product
    不當(dāng)?shù)美?unjust enrichment
    無因管理 voluntary service
    債的擔(dān)保 guarantee of obligation
    財產(chǎn)擔(dān)保 property guarantee
    信用擔(dān)保 credit guarantee
    讓與擔(dān)保 alienation guarantee
    保證 guaranty
    明示保證 express guaranty
    默示保證 implied guaranty
    保證人 guarantor
    保證合同 contract of guaranty/suretyship
    保證金 guaranty bond; security deposit
    押金 deposit; foregift
    預(yù)付款 advanced payment
    定金 earnest money; deposit
    違約金 liquidated damages
    法定違約金 liquidated damages by law
    約定違約金 liquidated damages by agreement
    債的履行 performance of obligation
    實際履行原則 doctrine of specific performance
    情事變更原則 doctrine of change of circumstances
    不當(dāng)履行 misfeasance
    清償 discharge; satisfaction
    提存 debtor's submission of the subject matter of obligation to competent authority
    抵銷 setoff
    知識產(chǎn)權(quán) intellectual property
    知識產(chǎn)權(quán)國際保護(hù) international protection of intellectual property
    國民待遇原則 doctrine of national treatment
    優(yōu)先權(quán)原則 a right of priority doctrine
    自動保護(hù)原則 doctrine of automatic protection
    特許權(quán)使用費 royalties
    智力成果 intellectual property
    著作權(quán) copyright
    版權(quán) copyright
    著作權(quán)人 copyright owner
    創(chuàng)作 creation
    作品 opus; product; work
    著作人格權(quán) right of personality of copyright
    發(fā)表權(quán) right of publication
    署名權(quán) right of authorship; right of paternity
    修改權(quán) right of modification; right of revision
    完整性保持權(quán) right to maintain integrity
    不可侵犯權(quán) inviolability
    收回權(quán) right of recall; right of retrieval
    自費出版 publish a book at the author's own expense
    著作財產(chǎn)權(quán) property right in work
    使用收益分享權(quán) right to share usufruct
    利用權(quán) right to make use of
    獲得報酬權(quán) right to get payment
    重播權(quán) right of rebroadcasting
    錄制權(quán) right of fixation
    機(jī)械復(fù)制權(quán) right of mechanograph; right of mechanical reproduction
    著作鄰接權(quán) neighboring right of copyright
    剽竊 plagiary; plagiarism
    盜版 pirate
    盜版VCD pirated VCD
    偽造 forge
    工業(yè)產(chǎn)權(quán) industrial property
    專利權(quán) patent right
    優(yōu)先權(quán)日 priority date
    申請在先原則 prior application rule
    使用在先 priority of use
    新穎性 novelty
    創(chuàng)造性 creativity
    實用性 practicability
    發(fā)明創(chuàng)造 invention and creation
    實用新型 utility model
    外觀設(shè)計 design; industrial design
    發(fā)明權(quán) right of invention
    發(fā)現(xiàn)權(quán) right of discovery
    專利申請 patent application
    專利異議 objection to a patent
    專利公告 patent gazette
    專利續(xù)展費 renewal fee of patent
    專利許可協(xié)議 patent licensing agreement
    技術(shù)訣竅 know-how
    專有技術(shù) know-how
    專利證書 certificate of patent
    專利事務(wù)所 patent office
    專利代理 patent agency
    中華人民共和國專利局 Patent Office of the People's Republic of China
    商標(biāo)權(quán) trademark right
    商標(biāo)國際注冊 international registration of trademark
    商品商標(biāo) commodity trademark
    服務(wù)商標(biāo) service trademark
    馳名商標(biāo) reputed trademark
    廣告商標(biāo) advertisement trademark
    近似商標(biāo) similar trademark
    商標(biāo)評審委員會 trade review and appraisal board
    商標(biāo)審查 trademark examination
    商標(biāo)侵權(quán) trademark infringement
    商標(biāo)注冊 registered trademark
    商標(biāo)公告 trademark gazette
    注冊商標(biāo)使用許可 licensing of registered trademark
    注冊商標(biāo)轉(zhuǎn)讓 assignment of registered trademark
    商標(biāo)使用許可協(xié)議 trademark licensing agreement
    商標(biāo)事務(wù)所 trademark office
    商標(biāo)代理 trademark agency
    婚姻、家庭、繼承、收養(yǎng) marriage, family, inheritance, adoption
    婚姻法 marital law; marriage law
    包辦婚姻 arranged marriage
    財產(chǎn)分割 partition; dismemberment of property
    重婚 bigamy
    獨生子女 only child
    法律婚 legal marriage
    非婚生子女 illegitimate child
    夫妻共同財產(chǎn) community property
    夫妻關(guān)系 conjugal relationship
    夫妻分居 divorce a mensa et thoro; divorce from bed and board
    復(fù)婚 resumption of marriage
    感情破裂 incompatibility
    婚后財產(chǎn)公證 notarization of postnuptial properties
    婚姻登記 marriage registration
    婚生子女 ligitimate child
    計劃生育 birth control
    結(jié)婚 marry
    離婚 divorce
    買賣婚姻 mercenary marriage
    擬制血親 blood relations in fiction of law
    旁系血親 collateral relation blood relation
    涉外婚姻 marriage with foreign elements
    配偶 spouse
    事實婚 de facto marriage
    訴訟離婚 divorce by litigation
    探視權(quán) visitation right
    同居 cohabitation
    晚婚 late marriage
    無效婚姻 void marriage
    協(xié)議離婚 divorce by agreement
    一夫一妻制 monogamy
    早婚 early marriage
    直系血親 lineal descent
    自然血親 natural blood relation
    收養(yǎng)法 adoption law
    收養(yǎng)協(xié)議 adoption agreement
    收養(yǎng)人 adoptive parent
    送養(yǎng)人 person or institution placing out a child for adoption
    涉外收養(yǎng) adoption with foreign elements
    繼承法 inheritance law; law of succession
    法定繼承 legal seccession
    遺囑繼承 intestate succession
    遺贈繼承 succession by devise
    自然繼承 natural succession
    代位繼承 representation; succession by subrogation
    世襲繼承 hereditary succession
    間接繼承 indirect succession
    轉(zhuǎn)繼承 subsuccession
    共同繼承 joint succession
    單獨繼承 single succession
    繼承人 heir; successor
    第二順序繼承人 successor second in order
    第一順序繼承人 successor first in order
    繼承參與人 succession participant
    遺產(chǎn) inheritance; heritage
    遺產(chǎn)繼承人 heir to property; inheritor
    遺言 last will and testament
    遺書 last words
    遺贈 bequest; legacy; devise
    遺贈撫養(yǎng)協(xié)議 legacy-support ageement
    四、 商事法律
    會計法 accounting law
    稅法 tax law; taxation law
    反不正當(dāng)競爭法 anti-unfair competition law
    消費者權(quán)益保護(hù)法 consumer's interest protection law
    產(chǎn)品責(zé)任法 production liability law
    消費者權(quán)益法 consumer rights and interests law
    公司法 company law; corporate law
    公司 company; corporation
    有限責(zé)任公司 limited liability company
    股份有限公司 company limited by shares
    無限公司 unlimited company
    股份兩合公司 joint stock limited liability partnership
    兩合公司 joint liability company
    控股公司 holding company
    集團(tuán)公司 group company
    合資公司 joint venture company
    聯(lián)營公司 associated company; affiliated company
    國營公司 state-own company
    國有公司 state-owned company
    民營公司 civilian-run company
    本國公司 national/domestic company
    外國公司 foreign company
    上市公司 listed company
    母公司 parent company
    子公司 subsidiary
    皮包公司 briefcase company; fundless company
    募集設(shè)立 incorporation by stock floatation
    發(fā)起人 floater; initiator
    公司名稱 name of company
    公司住址 domicile of company
    出資 contribution; capital subscription
    現(xiàn)金出資 investment in cash
    實物出資 investment in kind
    工業(yè)產(chǎn)權(quán)出資 investment in industrial property right
    非專有技術(shù)出資 investment in non-patent technology
    勞務(wù)出資 investment in labor
    高新技術(shù)成果出資 investment in hi-tech achievements
    注冊資本 registered capital
    實繳資本 paid-in capital
    驗資報告 capital verification report
    會計師事務(wù)所 certified public accountants
    注冊會計師 certified public accountant
    資本三原則 three doctrine of capital
    資本確定原則 doctrine of capital determination
    資本維持原則 doctrine of capital maintenance
    資本不變原則 doctrine of unchanging capital
    最低資本額制度 minimum capital system
    公司章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw
    公司登記 incorporation; corporate registration
    公司存續(xù) existence of company
    公司合并分立 merger and split of company
    公司并購 corporate merger and acquisition
    公司管理 corporate governance; company management
    公司法律顧問 corporate counsel
    公司整頓 company rectification
    公司歇業(yè) closure of business
    公司和解 company composition
    公司解散 company dissolution
    公司清算 company liquidation
    公司清理 company winding-up
    競業(yè)禁止 non-commpete; competition prohibition
    招股章程 prospectus
    股本 stock capital
    股東 shareholder
    股東大會 shareholders' meeting
    股東大會決議 resolution of shareholders' meeting
    股東大會議事規(guī)則 rule of procedure of shareholders' meeting
    表決權(quán) voting right; right to, , vote
    董事 director
    董事長 president/chairman of the board
    首席執(zhí)行官 chief executive officer(CEO)
    首席運營官 chief operation officer(COO)
    執(zhí)行董事 executive director
    常務(wù)董事 managing director
    董事會 board of directors
    董事會領(lǐng)導(dǎo)下的經(jīng)理負(fù)責(zé)制 responsibility system of the chief executive officer under the leadership of the board of directors
    經(jīng)理獨立負(fù)責(zé)制 manager independent responsibility system
    監(jiān)事 supervisor
    監(jiān)事會 board of supervisors
    股 share; stock
    普通股 common stock
    特別股 special stock
    資格股 qualification stock
    優(yōu)先股 preferred stock
    劣后股 inferior stock
    表決權(quán)股 stock with voting power
    溢價股 premium stock
    折價股 converting stock
    國家股 state-owned share
    集體股 collective share
    法人股 corporate share
    企業(yè)股 enterprise share
    個人股 individual share
    股息 dividend
    紅股 bonus stock; dividend stock
    法定公積金 legal accumulation fund
    資本公積金 capital accumulation fund
    盈余公積金 surplus accumulation fund
    任意公積金 optional accumulation fund
    公司犯罪 corporate crime
    證券法 securities law
    證券發(fā)行 issuance of securities
    證券上市 list securities; float an issue
    證券交易所 stock exchange
    證券商 securities dealer
    證券公司 securities company
    證券承銷商 consortium of underwriters
    證券承銷合同 underwriting contract
    證券經(jīng)紀(jì)人 securities broker
    披露制度 disclosing system
    交割日 closing date
    風(fēng)險投資基金 venture capital fund
    上海證券交易所 Shanghai Stock Exchange
    深圳證券交易所 Shenzhen Stock Exchange
    證券監(jiān)督委員會 securities supervision committee
    票據(jù)法 law of negotiable instrument
    票據(jù) notes; bills; commercial instruments
    商業(yè)票據(jù) bill; commercial instrument
    遠(yuǎn)期票據(jù) time bill;; long-dated bill
    到期票據(jù) matured bill
    即期票據(jù) sight bill
    記名票據(jù) bill payable to order; note to order
    不記名票據(jù) bearer instrument
    本票 promissory note
    支票 cheque
    匯票 bill of exchange
    發(fā)票日 ticket day
    出票日 date of draft/issue
    發(fā)票地 place of draft/issue
    票據(jù)到期日 bill to mature
    票據(jù)金額 sum of bill
    票面價額 face value
    票據(jù)出票人 drawer
    票據(jù)持票人 bill holder
    票據(jù)承兌人 bill acceptor
    票據(jù)行為 act on commercial paper
    承兌票據(jù) honor a bill
    票據(jù)議付 negotiation
    拒付票據(jù) protest a bill
    票據(jù)付款人 drawee
    票據(jù)支付人 payer on commercial instrument
    票據(jù)收款人 bill collector
    票據(jù)背書人 endorser/indorser of a bill
    被背書人 endorsee
    票據(jù)保證人 bill guarantor
    票據(jù)被保證人 bill pledgee/warrantee
    再追索人 renewed recourser
    前手 remote holder
    后手 subsequent endorser
    票據(jù)權(quán)利 right of bill
    票據(jù)期限 term of bill; tenor
    票據(jù)債務(wù)人 debtor of commercial instrument
    追索權(quán) right of recourse
    票據(jù)抗辯 exception to bill
    票據(jù)喪失 loss of bill
    票據(jù)時效 prescription of exchanges
    票據(jù)貼現(xiàn) discount of bill
    再貼現(xiàn) rediscount of bill
    恩惠期間 term of benevolence
    票據(jù)代理 agency for notes/bills/commercial instruments
    海商法 maritime law
    船舶國籍證書 certificate of registry; certificate of ship's nationality
    船棋國 flag country
    船舶所有權(quán)證書 certificate of ship ownership
    船舶檢驗 register of ship
    船舶保險 insurance on hull
    船舶保險單 hull insurance policy
    船舶登記證書 certificate of registry
    船舶丈量 tonnage measurement of ships
    船舶進(jìn)港費 groundage
    船舶抵押 ship mortgage
    船舶租賃 ship chartering
    船舶轉(zhuǎn)租 ship subchartering
    船舶所有人責(zé)任限制 limitation of liabilities of ship owners
    船舶碰撞 ship collision
    船舶遇難 maritime distress
    海上災(zāi)難 perils of the sea
    海上拖航 marine towage
    船舶扣押 detention of ship
    船舶債權(quán) ship's credit
    船級社 classification society
    船級證書 certificate of class
    海上留置權(quán) maritime lien
    船舶留置權(quán) maritime lien
    船舶抵押權(quán) maritime mortgage
    海上優(yōu)先請求權(quán) priority claim to seagoing ships
    救助優(yōu)先權(quán) priority claim to salvage
    共同海損優(yōu)先權(quán) priority claim to general average
    服務(wù)優(yōu)先權(quán) priority claim to service
    貨物損害優(yōu)先權(quán) priority claim to cargo damage
    傳播抵押借款和貨物抵押借款優(yōu)先權(quán) priority claim to ship credit and goods credit
    海運合同 shipping contract
    提單 bill of lading(B/L)
    空艙費 dead freight
    租船費 charterage
    租船合同 charter-party contract of affreightment
    期租船合同 time charter-party; time CP
    航次租船合同 voyage charter-party
    定期租船合同 time charter-party
    光船租船合同 bareboat charter-party; bareboat CP
    包租運輸合同 shipping charter-party
    海上旅客運輸合同 contract for carriage of passengers by sea
    遠(yuǎn)洋拖帶合同 contract of ocean towage
    港內(nèi)拖帶合同 contract of port towage
    海難救助合同 salvage contract
    海事報告 master's protest;; sea protest
    海事聲明書 sea protest
    海事爭議 maritime dispute
    海事法院 maritime court;; admiralty court
    海事訴訟程序 maritime proceedings
    船舶碰撞案件的民事管轄權(quán) civil jurisdiction of sea collision
    船舶碰撞案件的刑事管轄權(quán) criminal jurisdiction of sea collision
    海事爭議的審理 hearing/trial of maritime disputes
    海事訴訟保全措施 measures for maritime attachment
    海事優(yōu)先請求權(quán) preferential right top maritime claim
    海事請求保全申請書 application/petition for maritime attachment
    海事訴訟法律文書送達(dá) service of legal instruments in maritime action/proceedings
    涉外海事訴訟管轄權(quán) jurisdiction of maritime action involving for elements
    強(qiáng)制變賣被扣押船舶 compulsory realization of the distrained ship
    海事仲裁程序規(guī)則 rules of maritime arbitration procedure
    保險法 insurance law
    自愿保險 voluntary insurance
    強(qiáng)制保險 compulsory insurance
    商業(yè)保險 commercial insurance
    財產(chǎn)保險 property insurance
    人身保險 personal insurance
    人壽保險 life insurance
    健康保險 health insurance
    意外保險 accident insurance
    社會保險 social insurance
    養(yǎng)老保險 endowment insurance
    醫(yī)療保險 medical insurance
    失業(yè)保險 unemployment insurance
    信用保險 credit insurance
    保證保險 guaranty insurance
    保險合同 insurance contract
    保險人 insurer; underwriter
    被保險人 the insured
    受益人 benificiary
    投保人 applicant for insurance;; policy holder
    保險單 insurance policy
    保險標(biāo)的 insurance object
    保險費 premium
    保險期限 time limit of insurance
    保險利益 insurable interest
    保險金額 insurance; insurance compensation
    保險事故 insurance accident
    保險賠償 insurance indemnity
    保險代理人 insurance agent
    保險經(jīng)紀(jì)人 insurance broker
    索賠 claim
    代位索賠 claim by subrogation
    理賠 settlement of claim
    代位求償權(quán) right of subrogation
    委付 abandonment
    退保 cancellation/discharging of insurance
    五、刑法總論
    刑法學(xué) criminal law; penal law
    犯罪學(xué) criminology
    犯罪心理學(xué) criminal psychology
    勞動改造法學(xué) reform-through-labor
    中國刑法史 history of Chinese criminal law
    比較刑法學(xué) comparative criminal law
    刑事偵查 criminal detection
    司法精神病學(xué) forensic psychiatry
    罪刑法定原則 principal of a legally prescribed punishment for a specified crime
    罪刑相適應(yīng)原則 principal of suiting punishment to crime
    罪責(zé)自負(fù)原則 principal of bearing responsibility solely for one's own crime
    懲罰與教育相結(jié)合原則 principal of combining punishment with education
    從舊原則 the doctrine of observing old laws
    從新原則 the doctrine of observing new laws
    從舊兼從輕原則 the doctrine of observing old laws and new ones when with lighter punishment
    從新兼從輕原則 the doctrine of observing new laws and old ones when with lighter punishment
    追訴時效 limitation of prosecution
    刑事責(zé)任 criminal liability/responsibility
    刑事責(zé)任年齡 age for criminal responsibility
    刑事責(zé)任能力 criminal responsibility; capacity for criminal responsibility
    犯罪 crime; commit a crime
    故意犯罪 intentional crime; willful crime
    過失犯罪 negligent crime
    犯罪構(gòu)成 constitution of a crime
    犯罪主體 subject of a crime
    犯罪客體 object of a crime
    犯罪的主觀方面 subjective elements of a crime
    犯罪的客觀方面 objective elements of a crime
    犯罪對象 target of a crime
    犯罪故意 criminal intent; mens rea
    直接故意 actual intent; direct intent
    間接故意 indirect intent
    犯罪過失 criminal negligence
    疏忽大意的過失 careless negligence
    過于自信的過失 negligence with undue assumption
    不能預(yù)見 unforeseeable; unpredictable
    不能避免 unavoidable
    犯罪動機(jī) criminal motive
    犯罪目的 criminal intent; criminal purpose
    防衛(wèi)過當(dāng) unjustifiable self-defense
    緊急避險 act of rescue; necessity
    犯罪既遂 completion of a crime
    犯罪未遂 attempted crime
    犯罪形態(tài) criminal pattern
    犯罪預(yù)備 a crime in preparation; preparation for a crime
    犯意表示 expression for a crime
    犯罪中止 abandonment/discontinuance of a crime
    犯罪中斷 suspension of a crime
    行為犯 behavioral offence
    危險犯 potential damage offence
    結(jié)果犯 consequential offence
    結(jié)果加重犯 aggregated consequential offence
    類推 analogy
     
     
      Copyright 遼寧通用翻譯有限公司版權(quán)所有 電話:(024)22790048 22790102 遼ICP備14011024號-1 技術(shù)支持:榮偉科技  
    欧美在线视频午夜精品,91精品国产自产在线观永久,亚洲精品∧v在线观看,精品国产aⅴ一区二